Манифестация Бодрова

13 октября 2007
Сергей Бодров: “У меня есть бурятская кровь...” Известный российский режиссер Сергей Бодров-старший дал эксклюзивное интервью “МК” в Бурятии”. В Бурятии он представлял свой фильм “Монгол”, приехав на несколько дней со скульптором Даши Намдаковым по личному приглашению бизнесмена Игоря Зураева. “Монгол” - качественный, очень красивый и достойный блокбастер. Фильм начинается с убийства одного из монгольских ханов во время междоусобицы, а его сын, девятилетний Темуджин - будущий Чингисхан, попадает в плен. История встреч и разлук с любимой женой Бортэ и отношения Чингисхана с названным братом Джамухой - та сюжетная ось, на которую накручивается объединение монгольских племен под единым знаменем. Однако буряты, как и все монголы, также имеют свое пристрастное мнение по поводу изложения истории Чингисхана. Он является реальным действующим лицом, как великий предок, возведенный в ранг божества тэнгрианства. Практикующие бурятские шаманы обращаются к нему, прося его о помощи и покровительстве. А для русских зрителей стало сюрпризом, что Сергей Бодров-старший отказался от привычного европейского взгляда на Чингисхана, как на жестокого варвара. В итоге Бодров нашел в Улан-Удэ самого заинтересованного и неравнодушного зрителя в России. – Как вам удалось привлечь к монтажу Зака Стэнберга, лауреата “Оскара” за фильм “Матрица”? – Когда делаешь такую картину, - а картина была сложная, большая, 80 часов материала, - ты чувствуешь, что в руках у тебя что-то хорошее. Снимали профессионалы - операторы, кинооператоры, у одного из них была оскаровская картина. Я профессиональный человек. Я понял, что нужен высококлассный монтажер - наше кино страдает этим. В общем, ты идешь к лучшим людям, а лучшие люди стоят очень дорого. – Как вам работалось с монголами? – С ними очень легко работается. Чувствуется, что это их! Их сцена и материал. Как они садятся на коней, ездят! Это вообще что-то... Мы старались очень уважительно относиться к их обычаям, людям, и это очень помогло нам. – По слухам, в фильме должен был играть Такеши Китано? – Такеши Китано... Очень много слухов и этот слух имеет право на существование. Мы пригласили его сняться в роли отца Темуджина. Он ответил, что ему очень интересно, но сильно занят. – Судя по вашей фильмографии вам гораздо интереснее какая-либо частная история, а не решение глобальной проблемы. – Вообще-то искусство и должно этим заниматься. И когда рассказываешь людям какую-либо историю, иногда получается, что ты решаешь и какую-то проблему. – После “Кочевника” вы были погружены в материал о степной жизни? – Меня попросили помочь с этим фильмом. Не я начинал его. Мне было обещано, что Казахстан поможет снять “Монгола”. Но опыт был очень полезен. Актеры, с которыми я там познакомился. Я привез из Казахстана 50 человек каскадеров. Хотя каскадеры были со всей Азии. – По сути это первый после Льва Гумилева опыт публичной интерпретации нашей совместной истории, идущий вразрез с устоявшимся в России взглядом на Чингисхана. – Получается, что да. Но когда ты снимаешь картину, теорией не занимаешься. Это потом появляются кинокритики, ученые и журналисты и начинают рассуждать. Но есть среди них умные люди, которые предлагали свои идеи, но потом они сказали: главное, есть личность. – Исторический блокбастер жанр для вас непривычный. Вам было интересно работать над ним? – Собралась команда, мы захотели сотворить нечто. Эта картина сделана на энтузиазме, азарте и интересе. – При всем его профессионализме и мужской привлекательности, почему именно Таданобу Асано в главной роли? – Работа над фильмом шла четыре года. Был долгий подготовительный период. Выбор актеров шел по всему миру. Мы искали лучших азиатских актеров и лучшим оказался японец Таданобу Асано. (Звезда лент “Табу” /Gohatto/ (1999) Нагисы Осимы и “Затоiчи” /Zatoichi/ (2003) Такеши Китано. - Авт.). Он оказался именно тем Темуджином, которого я себе представлял. Вторую роль сыграл китаец, третью - алтаец, а вот все остальные роли сыграли монголы из собственно Монголии и Внутренней Монголии Китая. – Монголия - последний осколок когда-то огромного кочевого мира. Во Внутренней Монголии нет такой естественности. – Да, это так. – Почему вы выбрали период детства и юности героя? – Детство это важный, но малоизвестный период жизни великого завоевателя. Мне было нужно понять и показать “как закалялась сталь”. – Будет продолжение? – По опросам наших продюсеров, 99% зрителей, посмотревших фильм в Москве и Санкт-Петербурге, хотели увидеть продолжение. – Говорят, в мире несколько миллионов потомков Чингисхана, вы не относите себя к ним? – Английские биологи установили, что ген Чингисхана носит около 16 миллионов человек, то есть каждый двухсотый мужчина в мире это его потомок. У меня самого есть бурятская кровь. Бабушка, по отцу родом из Бурятии, переехала на Дальний Восток. – Как Даши Намдаков стал главным художником фильма? – Даши мой друг. Он внес очень важный вклад в дух картины. Когда я увидел работы Даши, я понял, что это то, что надо. Но у нас была команда художников из Германии, Японии, Китая, России, Гонконга. У всех было свое видение, но в результате нашли общий язык и пришли к одному знаменателю. В Монголии и в горах Тибета мы увидели нетронутую временем картинку из двенадцатого века. И мы постарались перенести ее в целости на экран. – Есть ли нечто типично бурятское в картине? – Исключительно бурятского в нашем фильме ничего нет. Есть общемонгольское, характерное для всего монгольского мира, в том числе и бурят. Конечно, мы по крупицам искали то, что осталось, и опирались на собственные ощущения и интуицию. – Как складывается прокатная история фильма? – Это самый бюджетный российский фильм - 15 миллионов евро. Американские коллеги, посмотрев его, даже не верят, что на такие деньги можно снять такое кино. Для них это крохи. В России имя Чингисхана не самое популярное имя. Хорошо идет фильм в Казахстане. Но мы рассчитываем на мировой прокат в будущем году. Российских сборов не хватит на покрытие расходов. Фильм продан в 25 стран. А европейская премьера состоится в октябре в Риме. – Знатоки монгольской истории заметили немало несоответствий с историческими хрониками. – Для меня вся история это версия. Мы не знаем того, что случилось сто лет назад, а того, что было 800 лет назад, не знаем и подавно. Летописцы не могут дать точной и правдивой картины прошлого. Историки повинны в том, что в учебниках столько лжи и вранья понамешано. Серьезные ученые обращаются сейчас в администрацию президента, чтобы исправить в том числе и что касается Чингисхана. Как писал Пушкин, “над вымыслом слезами обольюсь”. Авторы вольны представлять свою версию. Я очень доверяю Гумилеву. Он просидел 15 лет в сталинских лагерях и каждое его слово отфильтровано. – Как восприняли фильм в Монголии? – Для монголов Чингисхан абсолютно живой человек. “Сокровенное сказание” это поэма, где стихи важнее, чем факты. Я читал десять различных переводов, но надо относиться с уважением к чувствам монголов. Они очень болезненно относятся к интерпретации своей истории. С нами работали монгольские музыканты и актеры, вот они приняли фильм. Его покажут и в Монголии, не сомневаюсь, будут споры. – Где-то писали, что вы получили шаманское благословение перед съемками. – С шаманом мы встречались и сделали соответствующий обряд. – Вы читали “Жестокий век” Исая Калашникова? – Да, я читал и перечитывал этот роман. – Как вы нашли такого мальчика на роль героя в детстве? – Мы проехали всю Монголию и монгольские дети просто замечательные. Это абсолютно точное попадание, хотя он не сразу раскрылся. Но очень скоро почувствовал себя ханом. – Вы долго работали над сценарием? – Над сценарием мы с Арифом Алиевым работали долго. История о том, как мальчик стал Чингисханом, стоила того. За это время я очень много перечитал литературы из того, что есть на русском и английском языках. – Борцы за чистоту русской нации и “эксклюзивность” русского самосознания уже успели объявить вашего “Монгола” вредным для молодежи, не помнящей родства и не знающей своей истории. – Мы не ставили перед собой никаких других задач, кроме как снять хорошее кино. Это опасно. Я категорически не приемлю ксенофобию. Мне стыдно за то, что происходит в Москве и Санкт-Петербурге. Это стыдно относиться с презрением к людям с другим цветом кожи и разрезом глаз, у которых своя огромная и древняя культура. Наши корни во многом находятся в Азии и не надо забывать о них. – Вы не переборщили со спецэффектами? – Сами монголы рассказывали, как шли битвы, они переодевались в доспехи и уже сами четко знали, как нужно действовать в бою. Это у них на генном уровне. Про атаку с двумя мечами рассказал нам один молодой монгол. Мы использовали компьютерную графику, но очень осторожно. – Какие у вас впечатления от Бурятии? – В Бурятию хотел приехать очень давно, хотя здесь я не в первый раз. Может быть, мы с Даши приедем на рыбалку или охоту. Бурятия для меня это люди, мои друзья - Даши Намдаков, Игорь Зураев. А впечатления самые хорошие. – Покажут ли фильм по ТВ? – Будет показ по каналу “Россия”. – Когда начнете работу над второй частью? – Пока неизвестно. Много хороших историй, но надо работать, а не разговаривать. Александр МАХАЧКЕЕВ.

Назад к списку
Поиск: