Мы, жители Иволгинского района, знаем, что р. Иволга пересекает Кяхтинский тракт возле с. Сужа, а затем впадает в реку Селенгу. Лет 40-50 назад перед мостом через р. Иволгу возле села Сужа была вывеска «Река Иволга глубокая», а ныне висит на том же месте вывеска «р. Сужа». Это несуразица. Не то что в нашем районе, а во всей Бурятии нет реки с таким названием. Если работники дорожной службы плохо знают географию, то мы
должны их поправить. Мы не должны равнодушно взирать на это. Также мы не должны отводить глаза от мусора. На Гуннском городище специально, что ли, кто-то вывалил строительный и бытовой мусор. Усилиями
службы Нижнеиволгинского поселения и Гуннского фонда мы убрали мусор. Пастушка, которая рядом пасла коров, сказала: «Это что, вот на берегу реки Селенги еще мусора больше». Вот какие мы «культурные». Я уверен, что гунны, проживавшие 2200 лет назад, как и все древние люди здесь так не мусорили. Они уважали природу, бережно относились к водоемам, молились местным богам. Кстати, места поклонения древних и современных людей на 80% совпадают. Из прессы мы знаем, что Иволгинская районная администрация скоро возьмется за благоустройство Гуннского городища. Так что мы должны гордиться своей Иволгой, с такой богатой историей. Мы еще должны гордиться тем, что согласно решению ЮНЕСКО человеком первого тысячелетия был Аттила, великий вождь гуннов. А человеком второго тысячелетия был Чингисхан. Язык, на котором говорили Аттила и Чингисхан нам, бурятам, был бы понятен, Аттила был монголоязычен, но не все буряты знают свой язык и это печально. Ученые говорят, что основным критерием, определяющим национальную принадлежность, считается язык. Так что бурят, не знающий своего языка это не совсем бурят. Наш знаменитый поэт Дондок Улзутуев ува-
жая родной свой язык, язык на котором пела ему колыбельные песни ему его мать, написал бессмертные строки: «Байгалай уhандал – арюун тунгалагБасаганай миhэрэлдэл – урин налгай Буряад хэлэмнай.Эртын манандал унжэгэн саган лэЭхын альгандал энэрхы дулаан лэБуряад хэлэмнай Булагай уhандал бузаргуй hайхан лэ Бугын нэдзндзл буригуй hайхан лэ Буряад хэлэмнай.» и я подражая ему попытался связать пару строк: «Наранай элшэ туяада адли дулаан лэНугын шэнэ ногоондо адли зоолэн лэ Буряад хэлэмнай Эжын шанаhан сайда адли амтатайл
Эдиршуулэй энеэдэн адли хонгео хухюун лэ Басагадай шарайда адли сэбэр байг лэ Буддын шажантай адли мунхэ байг лэ Буряад хэлэмнай.Язык тогда будет «работать» когда он востребован. Прекрасны наши песни за души
берущие, мы должны знать хотя бы по паре песен наизусть. Я слышал, что где-то в Москве – попросили как-то прилюдно спеть одного бурята. А он не знал, ни бурятских песен, ни бурятского языка, но до 5 умел считать и еще умел на гитаре играть. Он не растерялся, взял гитару и начал петь: нэгэн хоер, гурбан дурбэн, табан и по новой повторял эти строки под мотив бурятской песни, которую он когда-то слышал. Все, начали восторгаться: какая песня, какой мотив! Как говорится: и смешно и грустно.Поэтому дорогие родители – учите своих детей родному языку. Если кому интересна гуннская тема, то буду рад рассказать, то, что знаю.